Вздутие или одутловатость?

 

отеки на лице
Одутловатость

В английском языке bloating означает увеличение чего-то за счет скопления жидкости или газа. Помните комариные укусы? У нас говорят, что на месте укуса «вздулся» волдырь. Он вздулся за счет отека — жидкости. А еще бывает вздутие живота за счет газа.

Если почитать что-нибудь на английском (какие-нибудь женские журналы), то можно перепутать две эти проблемы. Там еще понапишут про соленые чипсы на ночь. Тогда совсем непонятно. То ли речь идет о повышенном газообразовании из-за картошки, то ли жидкость задерживается из-за соли.

Встречали где-нибудь упоминание вздутия от жидкости?

Спрашивайте в комментариях всё, что непонятно.

Если вас сегодня порадовала моя картинка, а мои объяснения помогли разобраться в проблеме, то можете поддержать мой сайт вот через эту карту: 4279 3806 3855 2200

И спасибо за сообщения в банковском чате! Мне их особенно приятно читать.


Больше на Георгий Сапего врач-иллюстратор

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.

Подписаться
Уведомить о
guest

1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
trackback
6 лет назад

[…] История про то, как мужчина неправильно перевел женски… […]