
В английском языке bloating означает увеличение чего-то за счет скопления жидкости или газа. Помните комариные укусы? У нас говорят, что на месте укуса «вздулся» волдырь. Он вздулся за счет отека — жидкости. А еще бывает вздутие живота за счет газа.
Если почитать что-нибудь на английском (какие-нибудь женские журналы), то можно перепутать две эти проблемы. Там еще понапишут про соленые чипсы на ночь. Тогда совсем непонятно. То ли речь идет о повышенном газообразовании из-за картошки, то ли жидкость задерживается из-за соли.
Встречали где-нибудь упоминание вздутия от жидкости?
Спрашивайте в комментариях всё, что непонятно.
Если вас сегодня порадовала моя картинка, а мои объяснения помогли разобраться в проблеме, то можете поддержать мой сайт вот через эту карту: 4279 3806 3855 2200
И спасибо за сообщения в банковском чате! Мне их особенно приятно читать.
Больше на Георгий Сапего врач-иллюстратор
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.
[…] История про то, как мужчина неправильно перевел женски… […]