В английском языке bloating означает увеличение чего-то за счет скопления жидкости или газа. Помните комариные укусы? У нас говорят, что на месте укуса «вздулся» волдырь. Он вздулся за счет отека — жидкости. А еще бывает вздутие живота за счет газа.
Если почитать что-нибудь на английском (какие-нибудь женские журналы), то можно перепутать две эти проблемы. Там еще понапишут про соленые чипсы на ночь. Тогда совсем непонятно. То ли речь идет о повышенном газообразовании из-за картошки, то ли жидкость задерживается из-за соли.
Встречали где-нибудь упоминание вздутия от жидкости?
Если вам нравятся мои статьи, то можете послать мне подарок вот на эту карту: 4279 3806 3855 2200
[…] История про то, как мужчина неправильно перевел женски… […]